====== Руководство по переводу ======
В этой статье описано, как переводить существующие и создавать новые статьи на родном языке.
Основным языком проекта документации Slackware (Slackware Documentation Project) является английский. Каждая страница вики **обязана** иметь английскую версию. Это требование логично, поскольку на английском установщик и документация Slackware Linux. Администраторы также настроены не допустить в проекте [[http://ru.wikipedia.org/wiki/Вавилонская_башня|вавилонского столпотворения]].\\
С другой стороны, есть много ценных участников, не имеющих желания писать статьи на неродном языке. Мы не хотим мешать таким потенциальным писателям, и, более того, мы рассчитываем на ваше участие в развитии этого проекта. После обсуждения в рассылке администраторов мы нашли жизнеспособное решение этой дилеммы.
Вики должна поддерживать предполагаемый язык статьи. Если он не упомянут в раскрывающемся списке "на других языках" в меню сайта слева, сначала ознакомьтесь с последним параграфом страницы [[slackdocs:languages|языки]], объясняющем как запросить добавление к вики нового языка (если в двух словах, то связаться с администраторами или оставить запрос на странице "дискуссия" вышеупомянутой страницы [[slackdocs:languages|языки]]).
===== Перевод страниц =====
Если хотите перевести существующую статью, написанную на английском языке, выполните следующее:
* Перейдите к желаемой статье.
* Выберите свой язык в раскрывающемся списке "In Other Languages" в левой части страницы.
* Щёлкните на вкладке "создать страницу" вверху страницы, сообщившей, что она ещё не существует.
* Добавьте на страницу предупреждение, гласящее "Work in progress (ваше имя)" и сразу сохраните её. Это предотвратит двойную работу.
* Начните переводить в локальном редакторе или в онлайновом редакторе вики. Помните о необходимости придерживаться предоставленного шаблона.
Совет: простой способ сохранить структуру оригинала --- скопировать исходный текст страницы (а не только её содержимое). Для этого щёлкните вкладку "view source" вверху исходной английской страницы и вставьте её в редактор. Позаботьтесь о сохранении правильности разделов источников и меток.
Если используете ручной способ создания переводной страницы (добавлением языка в адресной строке браузера), не изменяйте имя страницы!\\
Например, для перевода [[slackware:install|slackware:install]] на русский язык добавьте префикс **ru:** в адрес, как здесь [[ru:slackware:install|ru:slackware:install]]. НЕ изменяйте имя страницы «//install//» на русский вариант «//установка//»! Ещё раз, переводить нужно только содержимое страницы, но не её имя.
===== Создание страницы на родном языке =====
Если хотите создать //новую// статью на родном языке, важно сначала создать английскую версию страницы, использовав английские слова для её имени. Имя страницы «установка» не английское и недопустимо!\\
Если хотите, можете начать с пустой английской страницы, содержащей, например, только заголовок и предупреждение о том, что исходной является страница на другом языке. Затем следуйте процедуре, описанной в разделе [[#перевод_страниц|перевод страниц]]. Помимо этого, нужно найти переводчика через список рассылки.
Например, вы говорите по-русски и хотите разместить статью HOWTO про распознавание сканированного текста на русском.
* Подберите подходящее //английское// имя страницы, создайте её и добавьте примечание, гласящее "Work in progress on the Russian translation (ваше имя)".
* Создайте страницу для русской статьи как описано в разделе [[#перевод_страниц|перевод страниц]].
* Отправьте сообщение в список рассылки ''slackdocs@alienbase.nl'' с просьбой о переводе с русского языка. Что-нибудь вроде "Hello everybody, I'm busy writing a HOWTO about OCR text scanning in Russian. Can anybody translate my article into English once it's finished?"
* Как только найдёте переводчика или его подберёт редактор -- что не должно быть слишком сложным, ведь число наших пользователей растёт ежедневно -- продолжайте обсуждение вне списка рассылки, пока текст и его перевод не будут завершены.
* Первым публикуется английский текст в основном разделе сайта. Раздел "Источники" упоминает вас в качестве автора, а также упоминает переводчика.
* В завершение, оригинальный текст публикуется в русском разделе сайта, снова упоминая вас как автора.
Если переводчика найти не удалось, воспользуйтесь машинным переводом, например, [[http://translate.google.com/ | http://translate.google.com/]], поместите переведённый английский текст на пустую английскую страницу и обратитесь в
[[http://lists.alienbase.nl/mailman/listinfo/slackdocs | список рассылки slackdocs]] за помощью в исправлении английского перевода. //__Создание английской версии является обязательным условием для принятия редакторами статьи на вашем родном языке.__// \\ В английскую статью необходимо добавить предупреждение или метку о том, что она нуждается в вычитке и редактировании (см. также [[slackdocs:styleguide#pages_that_require_attention_from_an_admin|страницы, требующие внимания администратора]]).
====== Источники ======
Оригинальные источники:
* http://docs.slackware.com/slackdocs:styleguide#translating_a_page
* http://docs.slackware.com/slackdocs:tutorial#language_considerations
{{tag>slackdocs translation tutorial guideline author_zithro translator_bormant}}